技術英語 セミナー|技術セミナー 科学英語,技術英語,英語,論文,英文,研究,科学,セミナー,書き方,講義,基礎,技術者,科学論文,科学英語の書き方に焦点を当て指導!  
メガセミナー・サービス 技術・研究・設計・開発・メンテナンス・企画・調査等の担当者|市場動向・技術動向とビジネスチャンス
HOME よくある質問 受付ダイヤル:06-6363-3359
 
環境・新エネルギー セミナー技術英語(科学英語)セミナー2009年5月>グローバル化に対応するためのわかりやすい科学英語の効果的な書き方
東京メガセミナー・資料・テキスト請求のお問い合わせ 東京メガセミナー・資料・テキスト請求のお問い合わせ
東京メガセミナー・過去セミナーの資料、テキストをお探しの方へ
関連セミナーにおける
市場・技術の詳細資料、他
東京メガセミナー・資料・テキスト請求のお問い合わせ
 
技術者のための技術英語活用講座
 
技術者のための技術英語活用講座

海外での技術プレゼンテーション、技術論文、英語による商品説明など、研究開発・製造部門では技術特有の技術英語が必須となってきました。本セミナーでは、技術英語で失敗しないための正しい英文法を、具体的な活用事例に沿って解説いたします。

対象:業種は問わず、英語科学論文に関わる、または今後学ぼうと考えている全ての方々。
■講演会の概要
●日 時 2009年 2月 10日(火) 10:00〜16:00
●会 場 東京・大田区蒲田 大田区産業プラザ(PiO) 会議室
※急ぎのご連絡は(株)メガセミナー・サービス(TEL06-6363-3359)まで!!
●受講料 49,560円(1人/税込み)
※資料代を含む
4/22まで
 早割適用
 受講料
47,082円(税込)/1人
※『早割制度』…開催日の1ヶ月前までにお申し込みの方に限り、
受講料を5%割引いたします。
■講演会のプログラム内容
1.技術者が間違いやすい英語表現とは 2.日本人英語の欠点と改善策 3.直接翻訳はするな ⇒ 和文和訳せよ 和文和訳(Translate from Japanese to Japanese first, and then translate     it into English.)が必要 「英語活用メモ」をつくり、英借文する 4.よくある違いのパターン
5.技術説明の英文は「英語の発想」    レゲットの樹(Lettett’s Trees)、英語の基本は三拍子、起承転結はやめる、    英語では結論を先に、理由は後に、日本語の構造(△)vs. 英語の構造(▽) 6.英文報告書論文レポート等)の書き方    論文書き方、仕様書の書き方、マニュアルの書き方、製品説明の書き方 7.辞書の使い方     発信型英和辞典の活用、英英辞典を使う 8.明確な技術英語で論文を書くテクニック(作文技術) 文頭、数、用途の統一、リスト項目の一貫性(並列構造)、綴りの統一、 短い、簡潔な文を書く、能動態で書く、文を明確にする言葉(連結語)を使う、 不必要な単語・表現を省く、注意すべき単語・熟語 9.英文を書くときに心がけておくべき文法的事柄    動詞の適切な時制、冠詞の正しい使い方、名詞の正しい使い方、スペリングに    注意、前置詞の使い方、グラフ・表の表現方法 10.技術英語によるプレゼンのテクニック
   技術英語によるプレゼンの心構え、技術英語による資料作成のポイント、
   話し方と英語表現
11.参考文献参考書
 
 
 
“水処理技術者”声の報告会
世界人口爆発による食糧増産、或いは途上国の急速な都市化により、水資源が不足、世界の水ビジネス市場が急拡大している!!
私たちの報告会では、欧州水メジャーの動向をはじめ、淡水化技術、排水の再利用技術から市場参入に繋がるビジネスチャンスをテーマに、第一線でご活躍の講師陣や先端技術者の意見、アンケートを通して、セミナーでも聞けなかった生の声情報を期間限定にてお届けします。
ご案内の請求・停止
ご案内の請求
送付停止
送付先所在地変更
ご案内の請求
送信停止
送信先アドレス変更
個人情報保護方針について お問い合わせ メガセミナー社について